When in Rome...Perforce Products Now Available in Chinese, Korean and Japanese
Like their competitors around the globe, most companies in Japan, Korea and China are under considerable pressure to release products faster and at high levels of quality. While the use of English language tools is tolerable for many developers in these countries, a localized user experience (UI, documentation and error messages) means faster, more productive and—let’s face it—happier contributors. Simply put, with localized products, users are unhindered from translating back-and-forth in their heads as they go.
That’s why Perforce will launch Simplified Chinese editions of P4V, our popular visual client, and P4D, our powerful server. We launched Hangul (Korean) versions of these products last month, and a Kanji (Japanese) version of Perforce has been available for a number of years now.
For Perforce, these new editions mark the start of a deeper commitment to supporting use of our products in Asia. They will make it easier for teams in Japan, Korea and China to take advantage of the benefits of Perforce—whether in isolation or as part of a larger distributed development organization.
To accompany these launches, we will also localize sections of our website into Kanji, Hangul and Simplified Chinese in 2015. Further, in 2015 we will localize additional components of the Perforce technology stack to extend the value we can bring in these locales.
If you or anyone in your company or supply chain would benefit from our localized products, please contact Perforce at info@Perforce.com.